История попаданки или Я влюбилась в оборотня (СИ) - Страница 12


К оглавлению

12

Взяв сумку с пола, я вытащила джинсы и надела их. Нижнею часть тела, одела, осталась верхняя. Милика говорила, что рядам с ванной есть дверь в гардеробную. Это комната принадлежит, как мне сказали, их Главы, думаю, с него не убудет, если я у него позаимствую рубашку. Он меня сюда притащил, так что никаких претензий, я сюда не напрашивалась.

Подойдя к двери рядом с ванной, я дернула ручку и дверь открылась.

Это была небольшая комната со стеллажами.

На нижних стеллажах стояла мужская обувь, в основном туфли.

На другой полке были сложены рубашки. Они были сложены по возрастающей цветовой гамме, от тёмного к светлому.

Я решила взять чёрную рубашку, подойдя к чёрной стопке, я взяла верхнюю рубашку.

Она была насыщенного чёрного цвета, с белыми пуговицами и на мне она висела, как чехол от танка.

Я закатала рукава по локти, концы рубашки я заправила в джинсы.

Судя по рубашке, их Глава очень высокий, рубашка мне почти по колени, да и плечи у него явно не узкие. Как же выглядит мой добродетель?… Ну я надеюсь, что добродетель…

В гардеробе ещё стояли шкафы, но я в них не стала заглядывать и сразу вышла.

И только я зашла обратно в спальню, я услышала крик…

Открыв двери в коридор, я пошла босыми ногами туда, от куда доносился крик.

По пути я увидела Милику, выбегающую из библиотеки, я пошла за ней. За ней я с трудом успевала. Мы прошли мимо кухни, потом повернули на лево и видимо пришли, так как Милика остановилась, и я в неё чуть не врезалась.

— Что произошло Фивамс? — спросила Милика у кого-то внизу.

Я выглянула из-за плеча Милика и посмотрела на того, к кому она обращалась. На полу сидел, потирая голову, старый мужчина с длинными седыми волосами, почти чёрными глазами, впалыми щеками, и поджатыми в раздражении губами.

— На выходе из комнаты он поскользнулся на помидоре, неизвестно откуда здесь оказавшийся, — смеясь, сказал мужчина, выходя из поворота.

Это был тот мужчина, которого я вчера встретила в библиотеке. Он заметил меня и подмигнул.

Неужели он знает, откуда взялась эта помидорина? Но меня он похоже не сдаст. Это была явно та помидора, которую я вчера где-то потеряла. Потом он на некоторое время перевел взгляд на рубашку на мне, повёл носом, а потом как-то странно хмыкнул. Это ещё, что такое было?

— Как она здесь могла оказаться? — все также сидя на полу, спросил старик.

И вот его взгляд устремился на меня. Его лицо искривилось сильнее, чем раньше. Он тоже наверно ненавидит людей. И меня значит тоже. Что за мир то такой?

— А что она здесь делает? — с презрением спросил он.

Милика обернулась, посмотрела на меня и тоже хмыкнула. Ну и что это может означать, а?

Она подошла поближе и шепнула мне на ухо:

— Иди с Арасом.

— А это кто? — так же шепотом спросила я.

— Это я, идём, — сказал мужчина из библиотеки.

И как он только услышал?

Я прошла мимо старика, бросающего на меня ненавистные взгляды. Как только я подошла к мужчине, он взял меня под руку и увёл за поворот.

Он некоторое время вёл меня куда-то в тишине, а потом заговорил:

— Мы вчера с тобою не успели познакомиться, меня зовут Арас Брейс, а тебя малышка полуночница? — с усмешкой спросил он.

— Оля, — коротко сказала я.

— Ты помнишь, что вчера было? А то ты была немного пьяна, — спросил он.

— Откуда ты знаешь? — удивлённо спросила я.

— Я оборотень, малышка полуночница, и запах алкоголя я вчера заметил, — пояснил он.

— Всё-таки странный мир, — пробормотала я.

Он ухмыльнулся и спросил:

— Так ты помнишь, как там оказалась помидора? — спросил он.

— Я пришла на кухню, чтобы попить воды, попив, я решила сделать себе в комнате пирожное, я понимаю, что это, по крайней мере, неприлично и нагло. Я в чужом доме и повела я себя крайне неприлично. Прошу прощения, а на счет помидоры, взяв нужное, я пошла обратно и заблудилась, потом каким-то образом потеряла помидору.

Про комнату с портретами я решила умолчать.

— Ничего страшного, пока ты здесь, можешь чувствовать себя как дома. Значит, старику просто повезло, но у меня возник ещё вопрос, а каким образом связаны пирожное и помидора? — спросил он.

Он подвёл меня к деревянной двери с резьбой и открыл её предо мною.

— Ох, если бы я знала, надеюсь, он себе ничего не сломал, — проговорила я.

— Не волнуйся, с ним всё хорошо, ему полезно пошевелиться, — ухмыльнувшись, сказал Арас.

Мы пришли в чей-то кабинет. Высокие окна с шоколадными шторами, огромный деревянный стол с горами бумаг.

В середине комнаты стоял диван в цвет штор. Вся комната была в шоколадно-белых оттенках.

Мужчина подвёл меня к дивану, а сам опустился за стол. Я присела на диван и посмотрела на него.

— А теперь Ольга, перейдём к делу. Милика мне всё рассказала. В то, что ты из другого мира, я верю.

— Действительно? — с сарказмом спросила я.

Как-то они быстро поверили, что-то здесь не так…

— Действительно, ты не похожа на людей из нашего мира, ты слишком доверчивая, нежная, да и Милика ложь не почувствовала.

— Доверчивая? Нежная? С чего вы сделали такие выводы? — надо признать, он меня удивил.

— А с того, люди из нашего мира ни за что и близко бы не подошли к оборотню, тем более чёрному, из чего делаем вывод, что ты не знаешь устоев нашего мира, доверилась первому, кто не отнёсся к тебе с презрением. Ну, а нежна ты, потому что так выглядишь, тоненький тихий голосок, и твои смешные кудряшки, ты создаешь такой очень нежный и тёплый образ, — улыбаясь, проговорил он.

12