История попаданки или Я влюбилась в оборотня (СИ) - Страница 23


К оглавлению

23

— Тебе нравится? — с волнением спросила меня Милика.

Её вопрос отвлёк меня от созерцания этой красоты, у меня просто нет слов, как это может не нравиться? Я лишь кивнула и услышала облегчённый выдох Милики. Она подошла к коробке и достала оттуда незамеченную мною маленькую коробку и протянула её мне. Я аккуратно взяла из её рук белую коробку и с придыханием открыла её. Внутри лежала маска, ажурная с завязками золотого цвета. Мне сразу же захотелось всё это примерить.

— Давай начнём подготовку, у нас не так много времени, — с улыбкой глядя на меня, сказала Милика.

Я кивнула, и уже было хотела уйти в другую комнату, чтобы переодеться, но поняла, что сама я это сделать не смогу, но и Милику об этом просить тоже не могу. Она, видимо, поняла, в чём загвоздка и предложила:

— Не волнуйся, я тебе помогу, так что не бойся, можешь переодеваться здесь, — ободряюще сказала она.

Я лучезарно улыбнулась, быстро сняла одежду и бережно надела платье, Милика зашнуровала мне сзади шнуровку. Я бережно расправила юбку и нежно погладила ткань, всё-таки она очень приятная на ощупь. Кто же такую красоту придумал?

— Милика, а кто придумывал фасон платья? — спросила я.

Она вышла из-за моей спины, закончив со шнуровкой, и посмотрела на меня.

— Фасон платья и цвет выбирал Глава, он решил, что тебе это платье очень пойдёт, и глядя на тебя я убеждаюсь, что он не ошибся, это подарок тебе от него, — глядя прямо в мои глаза, сказала она.

Она смотрит мне прямо в глаза и видимо ждёт моей реакции, я уже почти свыклась с той мыслью, что их Глава постоянно что-то для меня делает, так что это было ожидаемо. Но всё равно очень приятно, мне некогда никто не делал таких роскошных подарков, когда, же я всё-таки с ним встречусь?

— Передай ему мою благодарность, — смущённо приговорила я.

— Я думаю, сегодня ты сможешь это сделать сама, — хитро взглянув, сказала она.

Ах да, я помню, она мне говорила, что я смогу его встретить на бале — маскараде, только поэтому я и согласилась. Этому неизвестному мужчине я обязана по гроб жизни, он столько для меня сделал. Если бы не он, я не знаю, чтобы со мною произошло в этом мире.

— Давай продолжим, — вывела меня из транса Милика.

Она достала из коробки одну золотую ленту из тех, что лежали там. Она взяла мою руку, и повязала этой лентой, на моём запястье элегантный бант. Со вторым запястьем она проделала тоже. Третья лента была шире двух других, я думала, что она на пояс, но нет, как оказалось — на шею. Там у меня расположился небольшой бант, концы ленты ложились на ключицы. Дальше, усадив меня на кресло, Милика ловко орудуя расческой, соорудила мне высокую прическу, оставив две волнистые пряди на висках.

— Всё готово, теперь подожди меня, я скоро буду готова, — пробормотала она и исчезла за дверью.

Я надела туфли и сразу стала повыше. Хочется узнать, как я выгляжу, и так как в комнате нет зеркала, нужно пойти туда, где оно есть, то есть в ванную.

Подойдя к зеркалу, я себя не узнала. Это утонченная девушка с тонкой шеей, украшенной бантом, узкой талией в великолепном платье, с немыслимой причёской в виде короны, огибающей голову, никак не могла быть мною.

Девушка в отражении походила на нежного, чистого ангела. Не тронутого злом, ненавистью…

Но нужно признать, что это я и платье мне действительно идёт, у их Главы определённо есть вкус. Почему-то при воспоминании Главы, мои щёки запылали, придав отражению невинность и чувственности. Не верится, что платье может так преобразить человека. Я прикоснулась сначала к своему лицу, а потом ладонь приложила к холодной поверхности зеркала.

Можно вечность стоять и смотреть на это.

Но меня отвлёк стук каблуков, в комнате и я оторвалась от зеркала, чтобы пойти посмотреть, кто пришёл, как не странно это была Милика. Выглядела она просто шикарно, голубое атласное платье в пол, приталенное, с чёрным кожаным поясом. Волосы были завиты лёгкими волнами. Она была как фея. В руках она держала чёрную маску.

— Ну что идём? Бери маску и пошли, богиня чьих-то грёз, чувствую сегодня кто-то тебя будет глазами пожирать, — сладко проговорила она.

И что-то меня, её слова в краску вогнали…

========== Глава 8 ==========

Мы вышли из комнаты, и пошли в известном только Милике направлении. А где этот бал-маскарад проходить будет?

— Бал маскарад проходит здесь, — в пол оборота повернувшись ко мне, сказала она.

Ой, я похоже в слух спросила.

— Мы скоро придем в зал, так что напомню тебе, что не танцуй не с кем больше пяти танцев, если не хочешь проблем. Не принимай приглашения Нэя и, тем более, не уходи с ним некуда, да не с кем не уходи. Настойка скроет запах, но глаза всё-таки остаются, так что старайся некому прямо в глаза не смотреть, — серьёзно приговорила она.

— Почему мне нужно остерегаться Нэя, он же твой брат?

Меня удивляет тот факт, что она так говорит о своем брате.

— Это не отменяет того, что он для тебя опасен, ты для него как запретный плод, который хочется попробовать. Я умоляю тебя, остерегайся его, — она меня пожирала глазами.

Я лишь кивнула, ну а что я ещё могу? Какой я ещё запретный плод, во мне ничего необычного, я обычный человек, хотя мир-то другой, здесь я может и не обычный человек. Ладно отбросим размышления на потом, пока возьму к сведению слова Милики.

Мы стояли у огромной двери, за которой доносились приглушенные голоса и музыка.

— Надевай маску и не снимай её до конца праздника, — надевая маску, сказала она.

Я проделала тоже самое, и мы вошли в помещение.

23